05 April 2017

TAEYEON 태연_Curtain Call_เนื้อเพลง


TAEYEON

Curtain Call


마치 암전 같은 까만 무대 위로
มาชี อัมจอน คัททึน บัม กามัน บยอค มูแด วีโร
길고 어지럽던 얘길 꺼내봐
คิลโค ออจีรอบดอน เยคิล กอแนบวา
편의 희곡 같던 공연 막이 내릴
ฮัน พยอนเน ฮีกก คัทดอน คงยอน มักกี เนริล เต
커져가는 맘이 시간이 너를 불러내
คอจยอคานึน มัมมี ชีคันนี โต นอรึล บุลรอแน

눈부신 너와 끝의
นุนบูชี นอวา นา กึทเท
Curtain Call 바람처럼 안녕
Curtain Call บารัมชอรอม อันยอง
감히 망칠까 못한 내게 다시 와줘
คัมฮี มังชิลกา นา มซฮัน มัล เนเค ดาชี วาจวอ
조명이 비추고 모습을 가려
โจมยองงี นัล บีชูโค นี โมซึบบึล คารยอ
눈부셔 슬펐던 우리 Curtain Call
นุนบูซยอ ซึลพอซดอน อูรี Curtain Call
순간처럼 안녕
คือ ซุนคันชอรอม อันยอง

멋진 대사 같이 마지막
มอซจิน เดซา คัทที มาจีมัก
인사를 나누고 ( 뒤를 돌아서)
อินซารึล นานูโค (นอน ดวีรึล ดลราซอ)
이미 비어버린 무대 위엔 홀로
อีมี บีออบอริน มูแด วีเอน นา ฮลโร
뻔한 비극 끝이 났지
ปอนฮัน บีคึก กึทที นัซจี
허무하게도 (정말 허무하게도)
ฮอมูฮาเคโด (จองมัล ฮอมูฮาเคโด)
안타까운 순간 순간 (전부) 돌아보게
อันทากาอุน ซุนคัน ซุนคัน (จอนบู) ดลราโบเค ดแว โต

눈부신 너와 끝의
นุนบูชี นอวา นา กึทเท
Curtain Call 바람처럼 안녕
Curtain Call บารัมชอรอม อันยอง
감히 망칠까 못한 내게 다시 와줘
คัมฮี มังชิลกา นา มซฮัน มัล เนเค ดาชี วาจวอ
조명이 비추고 모습을 가려
โจมยองงี นัล บีชูโค นี โมซึบบึล คารยอ
눈부셔 슬펐던 우리 Curtain Call
นุนบูซยอ ซึลพอซดอน อูรี Curtain Call
순간처럼 안녕
คือ ซุนคันชอรอม อันยอง

시간 가면 잊혀 어떻게든 견뎌
ชีคัน คามยอน อิจฮยอ ออตอคเคดึน คยอนดยอ
끝이 나면 다시 시작이니까
กึทที นามยอน ดาชี ชีจักคีนีกา
다만 두려운 끝이 없는 엔딩일까봐
ดามัน ดูรยออุน คอน กึทที ออบนึน เอนอิงอิลกาบวา

한번 사랑과 숱한
ดัน ฮันบอน ซารังควา ซุทฮัน
Curtain Call 무뎌지지 않아
Curtain Call มูดยอจีชี อันฮา
참아 보려 애써봐도 자꾸 아파
ชัมมา โบรยอ นา เอซอบวาโด นัน จากู อาพา
무대 떠나고 (나는 놓치고)
มูแด ดวี นอน ตอนาโค (นานึน นอล นลจีโค)
아직 여기에
นัน อาจิก ยอคีเอ
기억에 갇힌 다시 Curtain Call
คีออกเค คัดฮัน เช ดาชี Curtain Call
순간처럼 안녕 (다시 안녕)
คือ ซุนคันชอรอม อันยอง (ดาชี อันยอง)

다시 안녕
ดาชี อันยอง
다시 안녕
ดาชี อันยอง





------ TRANSLATE ------




ยังคงเป็นค่ำคืนอันมืดมิดเหมือนเคย บนเวทีที่มีกำแพงสีดำสนิท
นำพาเรื่องราวที่แสนยาวนาน และซับซ้อน
ราวกับว่ามันกำลังเล่นตลก เมื่อม่านฉากการแสดงได้ปิดลง
เป็นเวลาที่หัวใจของฉันพองโตขึ้น และเรียกหาเธออีกครั้ง

แสงสว่างของเธอและฉันได้ดับลง โดยการโค้งคำนับ
การบอกลาราวกับสายลม
คำพูดที่ไม่สามารถเอ่ยออกมา “กลับมาหาฉันนะ”
สปอร์ตไลท์ส่องมาที่ฉัน และบดบังตัวเธอ
มันน่าเศร้า เพราะมันส่องสว่างมายังการโค้งคำนับของเรา
บอกลากันเหมือนกับช่วงเวลานั้น

เหมือนกับบนสนทนาในหนังที่น่าสนใจ
หลังจากที่พวกเรากล่าวคำล่ำลากัน (เธอหันหลังกลับ)
ฉันยืนอยู่คนเดียวบนเวทีอันว่างเปล่า
เรื่องราวอันแสนเศร้าได้หยุดลง
ช่างไร้ประโยชน์ (ไร้ประโยชน์จริงๆ)
ช่วงเวลาอันน่าเศร้า (ช่วงเวลาทั้งหมด) ฉันมองกลับไปยังช่วงเวลานั้นอีกครั้ง

แสงสว่างของเธอและฉันได้ดับลง โดยการโค้งคำนับ
การบอกลาราวกับสายลม
คำพูดที่ไม่สามารถเอ่ยออกมา กลับมาหาฉันนะ
สปอร์ตไลท์ส่องมาที่ฉัน และบดบังตัวเธอ
มันน่าเศร้า เพราะมันส่องสว่างมายังการโค้งคำนับของเรา
บอกลากันเหมือนกับช่วงเวลานั้น

เมื่อเวลาผ่านไปก็ลืมมันไปซะ จะอดทนไม่ว่ายังไงก็ตาม
เพราะจุดจบคือการเริ่มต้นของสิ่งอื่น
สิ่งเดียวที่ฉันกลัว คือจุดจบที่ไม่มีวันจบสิ้น

รักครั้งเดียว
และการโค้งคำนับนับไม่ถ้วน ไม่ได้ได้มาอย่างง่ายๆ
ฉันพยายามที่จะอดทน ฉันพยายามอย่างมาก แต่ก็ยังคงเจ็บปวด
เมื่อการแสดงจบลงเธอก็จากฉันไป (ฉันสูญเสียเธอไป)
ฉันยังอยู่ที่นี่
ติดอยู่ในความทรงจำ และการโค้งคำนับอีกครั้ง
บอกลาเหมือนกับช่วงเวลานั้น (การบอกลาอีกครั้ง)

กล่าวลาอีกครั้ง
กล่าวลาอีกครั้ง






Hangul & Eng : ilyricsbuzz.com


TAEYEON 태연_I Blame On You_เนื้อเพลง


TAEYEON

I Blame On You


바람이 부르는 기억에
อี บารัมมี บูรือนึน คีออกเค
먼지 쌓인 태엽을 돌리면
มอนจี ซาอิน แทยอบึล ดลรีมยอน
선명해지는 지난 날의 너와 내가
ซอนมยองแฮจีนึน จีนัน นัลเร นอวา เนคา
계절 속에 향기로 파고들어
อี คเยจอล ซกเก ฮยังคีโร นัล พาโคดึลรอ

I blame on you
닿을 없는 시간을 지나서
ดัลฮึล ซู ออบนึน ชีคันนึล จีนาซอ
I blame on you
흩어지는 그날의 조각들
ฮึททอจีนึน คือนัลเร โจคักดึล
그리움 닮은 파도 따라
คือรีอุม ดัลมึน พาโด ตารา
울컥해진 계절 안에서
อุลคอกแฮจิน คเยจอล อันเนซอ
I blame on you
닿을 없는 너에게
ดัลฮึล ซู ออบนึน นอเอเค นัน

따스하게 햇살이 비추면
ตาซือฮาเค แฮซซัลรี บีชูมยอน
꽃처럼 내게로 피어나고
จอ กชชอรอม เนเคโร พีออนาโค
번의 밤을 보내면 잊게 될까
มยอช บอนเน บัมมึล ดอ โบแนมยอน อิจโค ดเวลกา
매일 같은 기억 속을 자꾸 맴도는 so
เมอิล คัททึน คีออก ซกกึล จากู แมมโดนึน นัน so

I blame on you
닿을 없는 시간을 지나서
ดัลฮึล ซู ออบนึน ชีคันนึล จีนาซอ
I blame on you
흩어지는 그날의 조각들
ฮึททอจีนึน คือนัลเร โจคักดึล
그리움 닮은 파도 따라
คือรีอุม ดัลมึน พาโด ตารา
울컥해진 계절 안에서
อุลคอกแฮจิน คเยจอล อันเนซอ
I blame on you
닿을 없는 너에게
ดัลฮึล ซู ออบนึน นอเอเค นัน

떨리는 입술로 숨겨왔던
ตอลรีนึน อิบซุลโร ซุมคยอวัซดอน
비밀은 아직도 feel like I’m alone
เน บีมิลรึน อาจิกโด feel like I’m alone

I blame on you
기도가 너에게 닿을까
เน คีโดคา นอเอเค ดัลฮึลกา
I blame on you
언제쯤 무던히 말할까
ออนเจจึม นอล มูดอนฮี มัลฮัลกา
한참을 벗어날 없는
ฮันชัมมึล บอซซอนัล ซู ออบนึน
너의 그림자에 갇힌
นอเอ คือริมจาเอ คัดฮิน นัน
I blame on you
흔들리는 잡아줘
ฮึนดึลรีนึน นัล จับบาจวอ
너에게로
นอเอเคโร



------ TRANSLATE ------



ความทรงจำหวนกลับมาเพียงแค่สายลมพัด
ยามที่ฉันหันกลับไปมองกองฝุ่นในฤดูใบไม้ผลิ
วันเวลาในอดีตของเธอและฉันเริ่มชัดเจนขึ้นเรื่อยๆ
บรรยากาศ และกลิ่นของฤดูใบไม้ผลิขุดความทรงจำของฉันขึ้นมา

ฉันจะโทษเธอ
ที่ทำให้ฉันไม่สามารถผ่านช่วงเวลานี้ไปได้
ฉันจะโทษเธอ
ที่ทำให้ทุกอย่างพังทลายไปในวันนั้น
ความโหยหาติดตามฉันราวกับระลอกคลื่น
ฤดูนั้นทำให้ฉันร้องไห้
ฉันจะโทษเธอ
ถึงเธอ คนที่ฉันไม่สามารถเอื้อมถึง

เมื่อดวงอาทิตย์ส่องแสงอบอุ่น
เธอจะผลิบานราวกับดอกไม้
เหลืออีกกี่คืนที่ฉันจะลืมเธอ
ทุกคืนฉันนึกถึงความทรงจำเดิมๆ

ฉันจะโทษเธอ
ที่ทำให้ฉันไม่สามารถผ่านช่วงเวลานี้ไปได้
ฉันจะโทษเธอ
ที่ทำให้ทุกอย่างพังทลายไปในวันนั้น
ความโหยหาติดตามฉันราวกับระลอกคลื่น
ฤดูนั้นทำให้ฉันร้องไห้
ฉันจะโทษเธอ
ถึงเธอ คนที่ฉันไม่สามารถเอื้อมถึง

ฉันซ่อนริมฝีปากที่สั่นสะเทือนไว้
ความลับของฉัน.. ยังคงรู้สึกเหมือนอยู่ตัวคนเดียว

ฉันจะโทษเธอ
เมื่อฉันสวดภาวนาที่จะเอื้อมถึงเธอ
ฉันจะโทษเธอ
เมื่อฉันจะต้องอดทนพูดถึงเรื่องของเธอ
ฉันไม่สามารถหนีไปไหนได้
ฉันยังคงติดอยู่ในเงาของเธอ
ฉันจะโทษเธอ
ประคองฉันที่กำลังลังเล

และเอนเอียงไปทางเธอ 





Hangul : colorcodedlyrics.com
Eng : ilyricsbuzz.com